Os
ritos têm sido passados recentemente
de um grupo indígena para
outro, na procura de recuperar as
marcas de sua identidade. Assim,
os tuxás, de Rodelas, que
mantêm o "toré" e
o "particular" ou "oculto",
uma distinção entre
rito aberto e secreto, passaram suas
práti¬cas rituais aos
quiriris (dos municípios baianos
de Quijingue e Ribeira do Pombal
(atualmente a reserva pertence ao
município de Banzaê),
na bacia do Itapicuru) e aos aticuns
(do município pernambucano
de Floresta).
São levados para outras tribos aparentadas, lá desenvolvem atividades,
com o propósito de uns aprenderem com os outros, dessa forma muito de
sua cultura está sendo recuperada, porém ainda longe do que foi
a cultura original.
Graças ao trabalho de resgate cultural, o toré foi melhorado,
tomando mais estrutura original.
Foram os tuxás, de Rodelas, que mantêm mais vivo o "toré" e
o "particular" ou "oculto", que passaram essas práticas
ritualísticas aos kiriris. Há algumas dezenas de anos esse ritual
não passava de um esboço, agora recuperou muitos passos que estavam
esquecidos, inclusive na língua kipeá, da qual restavam apenas
algumas palavras, hoje conseguem formular expressões inteiras. Como
por exemplo às palavras abaixo relacionadas, fruto de pesquisas e de
esforço para sua incorporação tribal:
Vocabulário quiriri
(Kiriri/Kirirí)
an'i
..................................................... índio
babei'u ................................................ pés
'beñamu ............................................ surdo
bero'he ..............................................pessoa vermelha
'bizaui ................................................ quati / cuati
bodo'yo ............................................. camaleão
bo'ze ................................................. fumo, tabaco
bru'zoho'shi ...................................... feijão
bu'an ............................................... ema
buko ................................................. veado
bure'du po'o .................................... muito obrigado
bu'zofo'shi ....................................... sol
'buzuku ............................................ tatu
buzuru ............................................. criação
da'sa ................................................ quente
do'be ................................................ sacola
dodo'shi ........................................... muita gente
doro'ro ............................................. andar no mato
du'he ................................................. comida gostosa
fi'zo .................................................. verdade
foi'pru .............................................. cutia
hoi'pa .............................................. nambu
hundiro ........................................... maltrapilho
ia'ka ................................................ raposa
ia'zu ................................................. tamanduá
ikre ................................................... sujo
'iñañi ................................................ sal
kaiu'e ............................................... quadril
kakika ................................................ jacú, espécie
de ave
kakiki ................................................ arapuá
karabu'še ...................................... .. mulher bonita
'karai ................................................ branco (cor)
kansa'bu ........................................... cabeça
kei'u .................................................. dinheiro
'kiko .................................................. urubu
koha .................................................. peneirar
kokabeke ........................................... joelho
kokotata'panin'teu ............................ casa
'kokul'du ............................................ coxa
kombe'ñuy .........................................orelha
ko'pš ...................................................espécie
de fruta com polpa
koso'bu inši'ato ............................... onça
kra'bo ............................................... perto
kra'zo ................................................ carne de gado
krua'ran ............................................ pessoa amarela
kruña'vo ...........................................abóbora
lambi'zu .............................................nariz
mudu ................................................. barriga
ni'kri .................................................. milho verde
oroo ...................................................papagaio
pai' hekinikri ..................................... milho
pannadu ............................................ pestana
pa'u ....................................................cachimbo
pedi'pi ................................................ carregado
poke'de ..............................................zangado
po'o .................................................... cachorro
po'modo'i ........................................... dedos
pre'zenuda ......................................... melão
ru'o infoinkiriri ................................... fogo
sam'bo ................................................ jabuti
š en'ge ................................................ preto
š i'bo ................................................... velho
sisi'kri ................................................alegre, estou
so'den ................................................ água
'tana'du .............................................. língua
tana'zu ...............................................mulher
'taroro ................................................ raso
tokya ...................................................mandioca
tu'po .................................................. deus
'uangiu .............................................. cobra
uan'tyo .............................................. manco
u'ipo .................................................. olhos
ui'sa ................................................... dentes
u'za .................................................... faca
zo'pre................................................... .mentira
Fonte:
PICKERING, Wilbur (ILV), Mirandela,
Ribeira do Pomba,l Bahia.
[Colaboração de Victor A. Petrucci]